☰ Menu eFinancialCareers

La méthode simple de Google pour un CV efficace (et propice à la finance)

Un simple formule pour un CV efficace en finance ?

Un simple formule pour un CV efficace en finance ?

Lazlo Block, le DRH de Google a développé une activité complémentaire en offrant des conseils carrière sur LinkedIn. Dans son dernier post, Block s’attaque à la question du curriculum vitae. Il assure que réaliser un bon CV est chose aisée. Il vous suffit de suivre cette formule incroyablement basique :

« Chacune de vos réalisations doit être présentée comme suit : Ce que j’ai accompli [X] mesuré par [Y] grâce à telle(s) action(s) [Z] »

Plus précisément, le modèle de CV version Block rappelle que vous devez commencer par décrire une action (et pas un poste), suivi d’un exposé qui mesure de manière quantifiable ce que vous avez accompli.

La formule de Block s’applique aussi bien à la gestion d’actifs, au M&A qu’à la vente ou au trading, ou encore aux systèmes d’information. En fait, elle s’applique tellement bien aux carrières en finance que Block utilise deux exemples liés à la finance pour illustrer sa méthode.

Dans le premier exemple, il assure que cette formulation dans un CV en finance sonne mal :

« Etude des performances financières des entreprises et recommandations de placements » (ou dans la version originale : ‘Studied financial performance of companies and made investment recommendations’).

Block lui préfère ce type d’énoncé, qui pour un CV en finance sonne bien :

« Amélioration de la performance du portefeuille de 12% en un an (1,2 m$), grâce à une méthode de calcul affinée du coût du capital là où l’information est incomplète, et un portefeuille ajustée sur la base des résultats de ces nouvelles évaluations » (ou en V.O : ‘Improved portfolio performance by 12% ($1.2M) over one year by refining cost of capital calculations for information-poor markets and re-weighting portfolio based on resulting valuations’).  

Dans le deuxième exemple, un financier ou un professionnel du consulting ne devrait pas écrire :

« Responsable de la négociation des contrats avec les prestataires XYZ » (ou dans la version originale : ‘Responsible for negotiating service contracts with XYZ’).

Alors que vous pourriez dire à la place :

« Réduction de 30% (500 k$) négociée sur les contrats avec XYZ avec amélioration du soutien et de l’assistance technique  » (ou dans la version américaine : ‘Negotiated 30% ($500k) reduction in costs with XYZ to perform post-delivery support’).

Ou, même mieux, dire :

« Réduction de 30% (500 k$) négociée sur les contrats avec XYZ avec amélioration du soutien et de l’assistance technique en mettant en place un appel d’offres sur Internet mettant en concurrence plusieurs prestataires » (ou dans la version originale : ‘Negotiated 30% ($500k) reduction in costs with XYZ to perform post-delivery support by designing and using results from an online auction of multiple vendors’).

En fin de compte, Block préconise la précision. Il vous faut fournir des données. La cerise sur le gâteau étant de donner des points de repère par rapport à la concurrence, autrement dit comparer vos réalisations à ceux de vos pairs (celles qui vous sont favorables évidemment). Notez enfin qu’un CV en Anglais fait la part belle aux verbes d’action  À présent que vous savez, n’imaginez même pas envoyer une seule candidature sans avoir passé votre CV au filtre de cette méthode…



LIRE AUSSI

Les 20 compétences clés sur un CV en finance pour décrocher un job maintenant

Quelques astuces “techno” simples pour faire sortir votre CV du lot

Les cinq erreurs rédhibitoires qui plombent l’espérance de vie d’un CV

commentaires (0)

Comments

Votre commentaire est en attente de modération. Il apparaîtra sur le site une fois validé

Réagissez

Pseudo

Adresse e-mail

Consultez notre règlement concernant notre communauté ici